Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Tekst
Poslao
helixman
Izvorni jezik: Turski
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Primjedbe o prijevodu
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Naslov
Welcome to ____ Conglomerate...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Posljednji potvrdio i uredio
Lein
- 16 veljača 2013 19:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 veljača 2013 23:25
merdogan
Broj poruka: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..