Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Italiano - askim
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
askim
Texto
Enviado por
kills
Língua de origem: Turco
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
Título
La mia vita
Tradução
Italiano
Traduzido por
João Brandão Júnior
Língua alvo: Italiano
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 2 Julho 2007 08:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Dezembro 2006 11:40
nava91
Número de mensagens: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 Dezembro 2006 23:20
João Brandão Júnior
Número de mensagens: 2
Grazzie tanti, signore.