Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Italiană - askim
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
askim
Text
Înscris de
kills
Limba sursă: Turcă
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
Titlu
La mia vita
Traducerea
Italiană
Tradus de
João Brandão Júnior
Limba ţintă: Italiană
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 2 Iulie 2007 08:44
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
10 Decembrie 2006 11:40
nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 Decembrie 2006 23:20
João Brandão Júnior
Numărul mesajelor scrise: 2
Grazzie tanti, signore.