Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Италиански - askim
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
askim
Текст
Предоставено от
kills
Език, от който се превежда: Турски
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
Заглавие
La mia vita
Превод
Италиански
Преведено от
João Brandão Júnior
Желан език: Италиански
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 2 Юли 2007 08:44
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Декември 2006 11:40
nava91
Общо мнения: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 Декември 2006 23:20
João Brandão Júnior
Общо мнения: 2
Grazzie tanti, signore.