Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - askim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
askim
Текст
Публікацію зроблено
kills
Мова оригіналу: Турецька
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
Заголовок
La mia vita
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
João Brandão Júnior
Мова, якою перекладати: Італійська
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
Затверджено
Francky5591
- 2 Липня 2007 08:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Грудня 2006 11:40
nava91
Кількість повідомлень: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 Грудня 2006 23:20
João Brandão Júnior
Кількість повідомлень: 2
Grazzie tanti, signore.