الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-إيطاليّ - askim
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
askim
نص
إقترحت من طرف
kills
لغة مصدر: تركي
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
عنوان
La mia vita
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
João Brandão Júnior
لغة الهدف: إيطاليّ
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 2 تموز 2007 08:44
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 كانون الاول 2006 11:40
nava91
عدد الرسائل: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 كانون الاول 2006 23:20
João Brandão Júnior
عدد الرسائل: 2
Grazzie tanti, signore.