Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Italien - askim
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
askim
Texte
Proposé par
kills
Langue de départ: Turc
benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.
Titre
La mia vita
Traduction
Italien
Traduit par
João Brandão Júnior
Langue d'arrivée: Italien
La mia vita, il mio cuore,il mio amore, la mia vita, tutto quello che è mio è tuo,amore mio. Il tempo si è fermato dopo che te ne sei andato/a.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 2 Juillet 2007 08:44
Derniers messages
Auteur
Message
10 Décembre 2006 11:40
nava91
Nombre de messages: 1268
il titolo...
forse sarebbe meglio mettere qualche punto in mezzo, è troppo continuata la prima parte...
10 Décembre 2006 23:20
João Brandão Júnior
Nombre de messages: 2
Grazzie tanti, signore.