Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Latim - L'eau, la terre, le feu et l'air

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsLatim

Categoria Escrita livre

Título
L'eau, la terre, le feu et l'air
Texto
Enviado por Ersaliguda
Língua de origem: Francês

la tornade / l'ouragan / la tempête / la chaleur / la gelée / la brise / la pluie / le beau temps / une boule de feu / une boule de neige / une boule de glace / un jet d'eau / le pouvoir d'invisibilité / stop! / le froid /

Título
mots latins
Tradução
Latim

Traduzido por stell
Língua alvo: Latim

gurges,itis,m/cataegis,idis,f/tempestas,atis,f/calor,oris,f/gelu,n/favonius,ii,m/imber,imbris,m/bona tempestas/ignis globus/nivis globus/gelu globus/aqua saliens/sub vivendi sensum non cadentium rerum potestas/retine!/frigus,oris,n
Notas sobre a tradução
Je n'ai trouvé qu'une périphrase pour traduire "invisibilité"
Última validação ou edição por Porfyhr - 13 Agosto 2007 15:47