Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Latein - L'eau, la terre, le feu et l'air

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischLatein

Kategorie Freies Schreiben

Titel
L'eau, la terre, le feu et l'air
Text
Übermittelt von Ersaliguda
Herkunftssprache: Französisch

la tornade / l'ouragan / la tempête / la chaleur / la gelée / la brise / la pluie / le beau temps / une boule de feu / une boule de neige / une boule de glace / un jet d'eau / le pouvoir d'invisibilité / stop! / le froid /

Titel
mots latins
Übersetzung
Latein

Übersetzt von stell
Zielsprache: Latein

gurges,itis,m/cataegis,idis,f/tempestas,atis,f/calor,oris,f/gelu,n/favonius,ii,m/imber,imbris,m/bona tempestas/ignis globus/nivis globus/gelu globus/aqua saliens/sub vivendi sensum non cadentium rerum potestas/retine!/frigus,oris,n
Bemerkungen zur Übersetzung
Je n'ai trouvé qu'une périphrase pour traduire "invisibilité"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 13 August 2007 15:47