Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Latín - L'eau, la terre, le feu et l'air

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésLatín

Categoría Escritura libre

Título
L'eau, la terre, le feu et l'air
Texto
Propuesto por Ersaliguda
Idioma de origen: Francés

la tornade / l'ouragan / la tempête / la chaleur / la gelée / la brise / la pluie / le beau temps / une boule de feu / une boule de neige / une boule de glace / un jet d'eau / le pouvoir d'invisibilité / stop! / le froid /

Título
mots latins
Traducción
Latín

Traducido por stell
Idioma de destino: Latín

gurges,itis,m/cataegis,idis,f/tempestas,atis,f/calor,oris,f/gelu,n/favonius,ii,m/imber,imbris,m/bona tempestas/ignis globus/nivis globus/gelu globus/aqua saliens/sub vivendi sensum non cadentium rerum potestas/retine!/frigus,oris,n
Nota acerca de la traducción
Je n'ai trouvé qu'une périphrase pour traduire "invisibilité"
Última validación o corrección por Porfyhr - 13 Agosto 2007 15:47