Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Latina lingvo - L'eau, la terre, le feu et l'air

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
L'eau, la terre, le feu et l'air
Teksto
Submetigx per Ersaliguda
Font-lingvo: Franca

la tornade / l'ouragan / la tempête / la chaleur / la gelée / la brise / la pluie / le beau temps / une boule de feu / une boule de neige / une boule de glace / un jet d'eau / le pouvoir d'invisibilité / stop! / le froid /

Titolo
mots latins
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Latina lingvo

gurges,itis,m/cataegis,idis,f/tempestas,atis,f/calor,oris,f/gelu,n/favonius,ii,m/imber,imbris,m/bona tempestas/ignis globus/nivis globus/gelu globus/aqua saliens/sub vivendi sensum non cadentium rerum potestas/retine!/frigus,oris,n
Rimarkoj pri la traduko
Je n'ai trouvé qu'une périphrase pour traduire "invisibilité"
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 13 Aŭgusto 2007 15:47