Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kilatini - L'eau, la terre, le feu et l'air

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKilatini

Category Free writing

Kichwa
L'eau, la terre, le feu et l'air
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ersaliguda
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

la tornade / l'ouragan / la tempête / la chaleur / la gelée / la brise / la pluie / le beau temps / une boule de feu / une boule de neige / une boule de glace / un jet d'eau / le pouvoir d'invisibilité / stop! / le froid /

Kichwa
mots latins
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kilatini

gurges,itis,m/cataegis,idis,f/tempestas,atis,f/calor,oris,f/gelu,n/favonius,ii,m/imber,imbris,m/bona tempestas/ignis globus/nivis globus/gelu globus/aqua saliens/sub vivendi sensum non cadentium rerum potestas/retine!/frigus,oris,n
Maelezo kwa mfasiri
Je n'ai trouvé qu'une périphrase pour traduire "invisibilité"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 13 Agosti 2007 15:47