Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
Texto
Enviado por
Starfire
Língua de origem: Turco
"UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe muhÂtacım. Fakat o benim dışımda deÄŸil, içimde olsun"
Notas sobre a tradução
I think it's a quote from R.M.Rilke
Título
I need a reality
Tradução
Inglês
Traduzido por
matildamatini
Língua alvo: Inglês
I need a reality to live and die for, but it must come from within me, not outside of me.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 24 Maio 2007 06:36