Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
Texto
Enviado por
Starfire
Idioma de origem: Turco
"UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe muhÂtacım. Fakat o benim dışımda deÄŸil, içimde olsun"
Notas sobre a tradução
I think it's a quote from R.M.Rilke
Título
I need a reality
Tradução
Inglês
Traduzido por
matildamatini
Idioma alvo: Inglês
I need a reality to live and die for, but it must come from within me, not outside of me.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 24 Maio 2007 06:36