Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
Testo
Aggiunto da
Starfire
Lingua originale: Turco
"UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe muhÂtacım. Fakat o benim dışımda deÄŸil, içimde olsun"
Note sulla traduzione
I think it's a quote from R.M.Rilke
Titolo
I need a reality
Traduzione
Inglese
Tradotto da
matildamatini
Lingua di destinazione: Inglese
I need a reality to live and die for, but it must come from within me, not outside of me.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 24 Maggio 2007 06:36