Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Texto
Enviado por
mirkpagl
Língua de origem: Italiano
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
Título
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
Tradução
Romeno
Traduzido por
Freya
Língua alvo: Romeno
Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
Última validação ou edição por
iepurica
- 21 Agosto 2007 06:30
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Agosto 2007 17:31
Vesna
Número de mensagens: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?