Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 表現

タイトル
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
テキスト
mirkpagl様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao

タイトル
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 8月 21日 06:30





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 17日 17:31

Vesna
投稿数: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?