Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Română - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Text
Înscris de
mirkpagl
Limba sursă: Italiană
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
Titlu
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
Traducerea
Română
Tradus de
Freya
Limba ţintă: Română
Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
Validat sau editat ultima dată de către
iepurica
- 21 August 2007 06:30
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
17 August 2007 17:31
Vesna
Numărul mesajelor scrise: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?