Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Rumana - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Teksto
Submetigx per
mirkpagl
Font-lingvo: Italia
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
Titolo
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
Traduko
Rumana
Tradukita per
Freya
Cel-lingvo: Rumana
Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
Laste validigita aŭ redaktita de
iepurica
- 21 Aŭgusto 2007 06:30
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Aŭgusto 2007 17:31
Vesna
Nombro da afiŝoj: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?