Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Japonês - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholItalianoChinês tradicionalJaponês

Categoria Composição - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Texto
Enviado por edwinsud
Língua de origem: Espanhol

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Notas sobre a tradução
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Título
ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
Tradução
Japonês

Traduzido por *-* yukiko-stories *-*
Língua alvo: Japonês

ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
キミと一緒に過ごせる日々は、とっても幸せなんだ。
Notas sobre a tradução
男性が親しい女性に話していることを前提にしました。
女性が男性に…となると主語や語尾が変わります。
Última validação ou edição por en - 31 Janeiro 2008 16:03