Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Japanisch - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischItalienischChinesischJapanisch

Kategorie Versuch - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Text
Übermittelt von edwinsud
Herkunftssprache: Spanisch

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Bemerkungen zur Übersetzung
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Titel
ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von *-* yukiko-stories *-*
Zielsprache: Japanisch

ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
キミと一緒に過ごせる日々は、とっても幸せなんだ。
Bemerkungen zur Übersetzung
男性が親しい女性に話していることを前提にしました。
女性が男性に…となると主語や語尾が変わります。
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von en - 31 Januar 2008 16:03