Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -ياباني - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ صينيياباني

صنف تجربة - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
نص
إقترحت من طرف edwinsud
لغة مصدر: إسبانيّ

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
ملاحظات حول الترجمة
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

عنوان
ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف *-* yukiko-stories *-*
لغة الهدف: ياباني

ボクが世界中ですごく愛しているのは、キミだよ。
キミと一緒に過ごせる日々は、とっても幸せなんだ。
ملاحظات حول الترجمة
男性が親しい女性に話していることを前提にしました。
女性が男性に…となると主語や語尾が変わります。
آخر تصديق أو تحرير من طرف en - 31 كانون الثاني 2008 16:03