Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Hebraico - Esperanca...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuHebraico

Categoria Pensamentos

Título
Esperanca...
Texto
Enviado por mausi chapi
Idioma de origem: Português europeu

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
Notas sobre a tradução
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

Título
אספרנזה
Tradução
Hebraico

Traduzido por sivilization
Idioma alvo: Hebraico

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
Último validado ou editado por libera - 25 Agosto 2008 19:40