Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Иврит - Esperanca...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИврит

Категория Мысли

Статус
Esperanca...
Tекст
Добавлено mausi chapi
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
Комментарии для переводчика
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

Статус
אספרנזה
Перевод
Иврит

Перевод сделан sivilization
Язык, на который нужно перевести: Иврит

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
Последнее изменение было внесено пользователем libera - 25 Август 2008 19:40