Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Иврит - Esperanca...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиИврит

Категория Мисли

Заглавие
Esperanca...
Текст
Предоставено от mausi chapi
Език, от който се превежда: Португалски

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
Забележки за превода
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

Заглавие
אספרנזה
Превод
Иврит

Преведено от sivilization
Желан език: Иврит

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
За последен път се одобри от libera - 25 Август 2008 19:40