Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-עברית - Esperanca...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתעברית

קטגוריה מחשבות

שם
Esperanca...
טקסט
נשלח על ידי mausi chapi
שפת המקור: פורטוגזית

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
הערות לגבי התרגום
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

שם
אספרנזה
תרגום
עברית

תורגם על ידי sivilization
שפת המטרה: עברית

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
אושר לאחרונה ע"י libera - 25 אוגוסט 2008 19:40