Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Давньоєврейська - Esperanca...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаДавньоєврейська

Категорія Думки

Заголовок
Esperanca...
Текст
Публікацію зроблено mausi chapi
Мова оригіналу: Португальська

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
Пояснення стосовно перекладу
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

Заголовок
אספרנזה
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено sivilization
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
Затверджено libera - 25 Серпня 2008 19:40