Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-希伯来语 - Esperanca...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语希伯来语

讨论区 想法

标题
Esperanca...
正文
提交 mausi chapi
源语言: 葡萄牙语

Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo.
给这篇翻译加备注
em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino.

标题
אספרנזה
翻译
希伯来语

翻译 sivilization
目的语言: 希伯来语

היא אינה מאבדת את האמונה בבני אדם, כיוון שזה כמו אוקינוס. גם אם יש בו כמה טיפות מים מלוכלכות, אין זה אומר שהוא מלוכלך כולו.
libera认可或编辑 - 2008年 八月 25日 19:40