Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - ÃŽn fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...
Texto
Enviado por claudia25
Idioma de origem: Romeno

În fiecare lună m-am îngrăşat câte un kilogram ceea ce este perfect. Zilele astea am să merg să mai fac nişte analize care depistează eventualele malformaţii si am să fac si o ecografie 3D.Soţul meu este alături de mine şi mă ajuta foarte mult,la cumpărături şi chiar la treburile casnice. Slavă lui Dumnezeu.
Notas sobre a tradução
engleză,americană.

Título
I have been gaining one kilo
Tradução
Inglês

Traduzido por azitrad
Idioma alvo: Inglês

I have been gaining one kilo in weight each month, which is perfect. One of these days I will have some more tests which can track down eventual malformations and I will also get a 3D echography. My husband is with me and is helping me very much, with the shopping and even the household chores. Thanks God!
Último validado ou editado por lilian canale - 9 Maio 2008 14:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Maio 2008 22:12

madiliki
Número de Mensagens: 1
sunt multe greseli si nu este tocamai o traducere cuvant cu cuvant

9 Maio 2008 02:27

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
madiliki,

Could you please post your comments in English so I can understand them?

9 Maio 2008 09:54

iepurica
Número de Mensagens: 2102
She wrote: "There are a lot of mistakes and it is not entirely a word-by-word" translation. Which, if I may, it is not true, the translation is very well done. Besides, translations must be adapted a little, if we will translate word-by-word, the result would be an awkard English text.

CC: madiliki lilian canale