Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - ÃŽn fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...
Texto
Propuesto por claudia25
Idioma de origen: Rumano

În fiecare lună m-am îngrăşat câte un kilogram ceea ce este perfect. Zilele astea am să merg să mai fac nişte analize care depistează eventualele malformaţii si am să fac si o ecografie 3D.Soţul meu este alături de mine şi mă ajuta foarte mult,la cumpărături şi chiar la treburile casnice. Slavă lui Dumnezeu.
Nota acerca de la traducción
engleză,americană.

Título
I have been gaining one kilo
Traducción
Inglés

Traducido por azitrad
Idioma de destino: Inglés

I have been gaining one kilo in weight each month, which is perfect. One of these days I will have some more tests which can track down eventual malformations and I will also get a 3D echography. My husband is with me and is helping me very much, with the shopping and even the household chores. Thanks God!
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Mayo 2008 14:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Mayo 2008 22:12

madiliki
Cantidad de envíos: 1
sunt multe greseli si nu este tocamai o traducere cuvant cu cuvant

9 Mayo 2008 02:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
madiliki,

Could you please post your comments in English so I can understand them?

9 Mayo 2008 09:54

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
She wrote: "There are a lot of mistakes and it is not entirely a word-by-word" translation. Which, if I may, it is not true, the translation is very well done. Besides, translations must be adapted a little, if we will translate word-by-word, the result would be an awkard English text.

CC: madiliki lilian canale