Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - ÃŽn fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...
Tekstas
Pateikta claudia25
Originalo kalba: Rumunų

În fiecare lună m-am îngrăşat câte un kilogram ceea ce este perfect. Zilele astea am să merg să mai fac nişte analize care depistează eventualele malformaţii si am să fac si o ecografie 3D.Soţul meu este alături de mine şi mă ajuta foarte mult,la cumpărături şi chiar la treburile casnice. Slavă lui Dumnezeu.
Pastabos apie vertimą
engleză,americană.

Pavadinimas
I have been gaining one kilo
Vertimas
Anglų

Išvertė azitrad
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I have been gaining one kilo in weight each month, which is perfect. One of these days I will have some more tests which can track down eventual malformations and I will also get a 3D echography. My husband is with me and is helping me very much, with the shopping and even the household chores. Thanks God!
Validated by lilian canale - 9 gegužė 2008 14:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gegužė 2008 22:12

madiliki
Žinučių kiekis: 1
sunt multe greseli si nu este tocamai o traducere cuvant cu cuvant

9 gegužė 2008 02:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
madiliki,

Could you please post your comments in English so I can understand them?

9 gegužė 2008 09:54

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
She wrote: "There are a lot of mistakes and it is not entirely a word-by-word" translation. Which, if I may, it is not true, the translation is very well done. Besides, translations must be adapted a little, if we will translate word-by-word, the result would be an awkard English text.

CC: madiliki lilian canale