Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - ÃŽn fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...
Tекст
Добавлено claudia25
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

În fiecare lună m-am îngrăşat câte un kilogram ceea ce este perfect. Zilele astea am să merg să mai fac nişte analize care depistează eventualele malformaţii si am să fac si o ecografie 3D.Soţul meu este alături de mine şi mă ajuta foarte mult,la cumpărături şi chiar la treburile casnice. Slavă lui Dumnezeu.
Комментарии для переводчика
engleză,americană.

Статус
I have been gaining one kilo
Перевод
Английский

Перевод сделан azitrad
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have been gaining one kilo in weight each month, which is perfect. One of these days I will have some more tests which can track down eventual malformations and I will also get a 3D echography. My husband is with me and is helping me very much, with the shopping and even the household chores. Thanks God!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Май 2008 14:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Май 2008 22:12

madiliki
Кол-во сообщений: 1
sunt multe greseli si nu este tocamai o traducere cuvant cu cuvant

9 Май 2008 02:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
madiliki,

Could you please post your comments in English so I can understand them?

9 Май 2008 09:54

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
She wrote: "There are a lot of mistakes and it is not entirely a word-by-word" translation. Which, if I may, it is not true, the translation is very well done. Besides, translations must be adapted a little, if we will translate word-by-word, the result would be an awkard English text.

CC: madiliki lilian canale