Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanholAlemãoEsperanto

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
All of my thoughts were thrown to the side
Texto
Enviado por OZGOKCE_FÄ°KRET
Idioma de origem: Inglês Traduzido por xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Notas sobre a tradução
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Título
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Tradução
Esperanto

Traduzido por Poliglota
Idioma alvo: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Último validado ou editado por goncin - 21 Julho 2008 15:16