Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnolAllemandEsperanto

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
All of my thoughts were thrown to the side
Texte
Proposé par OZGOKCE_FÄ°KRET
Langue de départ: Anglais Traduit par xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Commentaires pour la traduction
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Titre
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Traduction
Esperanto

Traduit par Poliglota
Langue d'arrivée: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Dernière édition ou validation par goncin - 21 Juillet 2008 15:16