Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañolAlemánEsperanto

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
All of my thoughts were thrown to the side
Texto
Propuesto por OZGOKCE_FÄ°KRET
Idioma de origen: Inglés Traducido por xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Nota acerca de la traducción
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Título
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Traducción
Esperanto

Traducido por Poliglota
Idioma de destino: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Última validación o corrección por goncin - 21 Julio 2008 15:16