Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaansDuitsEsperanto

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
All of my thoughts were thrown to the side
Tekst
Opgestuurd door OZGOKCE_FÄ°KRET
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Details voor de vertaling
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Titel
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Vertaling
Esperanto

Vertaald door Poliglota
Doel-taal: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 21 juli 2008 15:16