Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Francês - las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholFrancês

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...
Texto
Enviado por eduardo yosef
Idioma de origem: Espanhol

las lagrimas de mi corazon van rodando por mi alma, se secan por que no encuentran un manantial de amor, se evaporan por que tu boca no quiere refrescarlos con sus bellos labios, por eso estas palabras de adios, para ti mi amada.

Título
Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme,...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.
Último validado ou editado por Francky5591 - 18 Maio 2009 10:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Maio 2009 00:54

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Je vais suivre ton conseil Francky et modifier :

Les larmes de mon cœur vont s’écoulant de mon âme, elles sèchent car elles ne rencontrent pas une source d’amour, elles s’évaporent car ta bouche ne veut pas les rafraîchir de tes belles lèvres, pour cela ces paroles d’adieu, pour toi ma bien aimée.

par :

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.


CC: Francky5591