Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
las lagrimas de mi corazon van rodando por mis...
Texte
Proposé par eduardo yosef
Langue de départ: Espagnol

las lagrimas de mi corazon van rodando por mi alma, se secan por que no encuentran un manantial de amor, se evaporan por que tu boca no quiere refrescarlos con sus bellos labios, por eso estas palabras de adios, para ti mi amada.

Titre
Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme,...
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 18 Mai 2009 10:26





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mai 2009 00:54

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Je vais suivre ton conseil Francky et modifier :

Les larmes de mon cœur vont s’écoulant de mon âme, elles sèchent car elles ne rencontrent pas une source d’amour, elles s’évaporent car ta bouche ne veut pas les rafraîchir de tes belles lèvres, pour cela ces paroles d’adieu, pour toi ma bien aimée.

par :

Les larmes vont en s'écoulant de mon coeur vers mon âme, elles sèchent de ne pas rencontrer une source d'amour, elles s'évaporent car ta bouche aux belles lèvres ne veut pas les rafraîchir, aussi ces paroles d'adieu sont-elles pour toi, ma bien aimée.


CC: Francky5591