Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Dinamarquês - ja evo radim ima posla
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ja evo radim ima posla
Texto
Enviado por
tullepige
Idioma de origem: Bósnio
ja evo radim ima posla
Título
Jeg arbejder, der er arbejde
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
Edyta223
Idioma alvo: Dinamarquês
Jeg arbejder, der er arbejdspladser
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 14 Setembro 2009 21:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Setembro 2009 01:13
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
I work, (I) am work?
14 Setembro 2009 18:46
Edyta223
Número de Mensagens: 787
Hi Anita!
I work - Ja radim - Jeg arbejder.
14 Setembro 2009 18:48
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Hello Edyta!
what you wrote in the translation means:
"I work, I am work"
14 Setembro 2009 21:44
Edyta223
Número de Mensagens: 787
Hi Lein!
Full text: "ja evo radim, ima posla" - "I work, there are jobs".