ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-デンマーク語 - ja evo radim ima posla
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ja evo radim ima posla
テキスト
tullepige
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
ja evo radim ima posla
タイトル
Jeg arbejder, der er arbejde
翻訳
デンマーク語
Edyta223
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Jeg arbejder, der er arbejdspladser
最終承認・編集者
Anita_Luciano
- 2009年 9月 14日 21:56
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 14日 01:13
Anita_Luciano
投稿数: 1670
I work, (I) am work?
2009年 9月 14日 18:46
Edyta223
投稿数: 787
Hi Anita!
I work - Ja radim - Jeg arbejder.
2009年 9月 14日 18:48
Anita_Luciano
投稿数: 1670
Hello Edyta!
what you wrote in the translation means:
"I work, I am work"
2009年 9月 14日 21:44
Edyta223
投稿数: 787
Hi Lein!
Full text: "ja evo radim, ima posla" - "I work, there are jobs".