Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-دانمارکی - ja evo radim ima posla

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییدانمارکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ja evo radim ima posla
متن
tullepige پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

ja evo radim ima posla

عنوان
Jeg arbejder, der er arbejde
ترجمه
دانمارکی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Jeg arbejder, der er arbejdspladser
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 14 سپتامبر 2009 21:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 سپتامبر 2009 01:13

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
I work, (I) am work?

14 سپتامبر 2009 18:46

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hi Anita!
I work - Ja radim - Jeg arbejder.

14 سپتامبر 2009 18:48

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Hello Edyta!

what you wrote in the translation means:

"I work, I am work"

14 سپتامبر 2009 21:44

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hi Lein!
Full text: "ja evo radim, ima posla" - "I work, there are jobs".