Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Português europeu - "Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
"Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
stardrog
Idioma de origem: Português europeu
"Stars" têm tanto e eu a morrer de fome
Notas sobre a tradução
Before:
"Stars tanto e eu morro de fome"
Último editado por
lilian canale
- 16 Janeiro 2010 22:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Janeiro 2010 13:08
Lein
Número de Mensagens: 3389
Second part looks more like Portuguese to me but I am not sure about 'stars'
15 Janeiro 2010 13:22
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks Lein!
Yes, thanks for your remark about "Stars",; I'll set the text in stand-by and ask the requester to provide some more context.
15 Janeiro 2010 13:25
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi stardrog, please :
[7] ΕΞΗΓΕΙΣΤΕ ΤΟ ΓΕÎΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ. ΓÏάψτε Îνα σχόλιο για την αίτησή σας, εξηγώντας το γενικό πλαίσιο του κειμÎνου Ï€Ïος μετάφÏαση. Ασαφή κείμενα μποÏεί να οδηγήσουν σε αφαίÏεση της αίτησης
Με εκτίμηση,
15 Janeiro 2010 13:25
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
It doesn't make sense at all.
15 Janeiro 2010 14:09
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Maybe is it meant : "[at one hand, there are] stars (star system/jet set/rich people) and [at the other hand] I'm starving."?
But I don't know how stars (with the meaning I said) should read in Portuguese.
15 Janeiro 2010 14:14
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Yes, it could be.
"Stars" should read "estrelas" in Portuguese and the phrase could be "tantas estrelas e eu a morrer à /de fome" (so many stars and me starving".
15 Janeiro 2010 14:53
stardrog
Número de Mensagens: 1
Oh! Yeah! Thats it Sweet Dreams!
thank you so much!
15 Janeiro 2010 21:22
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks for the edit Sweety, and stardrog(for having confirmed it was the meaning you intended to express)