Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Grego - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroGrego

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
Texto
Enviado por elityyy
Idioma de origem: Búlgaro

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.

Título
Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι...
Tradução
Grego

Traduzido por galka
Idioma alvo: Grego

Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι για εμένα και για σένα, για μας, για τον παράδεισο τον οποίο μου χάρισες με το βλέμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξέχαστες στιγμές.
Último validado ou editado por User10 - 12 Outubro 2010 13:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Agosto 2010 16:51

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm?

"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."

CC: ViaLuminosa

31 Agosto 2010 22:06

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Absolutely right, User10!

1 Setembro 2010 09:53

User10
Número de Mensagens: 1173
Thank you ViaLuminosa!

1 Setembro 2010 09:55

User10
Número de Mensagens: 1173
Γεια σου galka

Να κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται περισσότερο;