Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-یونانی - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغارییونانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
متن
elityyy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.

عنوان
Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι...
ترجمه
یونانی

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι για εμένα και για σένα, για μας, για τον παράδεισο τον οποίο μου χάρισες με το βλέμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξέχαστες στιγμές.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 12 اکتبر 2010 13:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 آگوست 2010 16:51

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm?

"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."

CC: ViaLuminosa

31 آگوست 2010 22:06

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Absolutely right, User10!

1 سپتامبر 2010 09:53

User10
تعداد پیامها: 1173
Thank you ViaLuminosa!

1 سپتامبر 2010 09:55

User10
تعداد پیامها: 1173
Γεια σου galka

Να κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται περισσότερο;