Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Greco - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroGreco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
Testo
Aggiunto da elityyy
Lingua originale: Bulgaro

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.

Titolo
Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι...
Traduzione
Greco

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Greco

Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι για εμένα και για σένα, για μας, για τον παράδεισο τον οποίο μου χάρισες με το βλέμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξέχαστες στιγμές.
Ultima convalida o modifica di User10 - 12 Ottobre 2010 13:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Agosto 2010 16:51

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm?

"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."

CC: ViaLuminosa

31 Agosto 2010 22:06

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Absolutely right, User10!

1 Settembre 2010 09:53

User10
Numero di messaggi: 1173
Thank you ViaLuminosa!

1 Settembre 2010 09:55

User10
Numero di messaggi: 1173
Γεια σου galka

Να κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται περισσότερο;