Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Гръцки - ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° ...
Текст
Предоставено от
elityyy
Език, от който се превежда: Български
ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° теб и мен, за наÑ, за раÑ, който ти ми подари Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð° в очите Ñи, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ²ÐºÐ¸Ñ‚Ðµ незаличими и миговете незабравими.
Заглавие
Μου λείπεις και σήμεÏα, αÏÏιο θα ονειÏεÏομαι...
Превод
Гръцки
Преведено от
galka
Желан език: Гръцки
Μου λείπεις και σήμεÏα, αÏÏιο θα ονειÏεÏομαι για εμÎνα και για σÎνα, για μας, για τον παÏάδεισο τον οποίο μου χάÏισες με το βλÎμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξÎχαστες στιγμÎÏ‚.
За последен път се одобри от
User10
- 12 Октомври 2010 13:45
Последно мнение
Автор
Мнение
31 Август 2010 16:51
User10
Общо мнения: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm?
"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."
CC:
ViaLuminosa
31 Август 2010 22:06
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Absolutely right, User10!
1 Септември 2010 09:53
User10
Общо мнения: 1173
Thank you ViaLuminosa!
1 Септември 2010 09:55
User10
Общо мнения: 1173
Γεια σου galka
Îα κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται πεÏισσότεÏο;