Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Гръцки - Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиГръцки

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за ...
Текст
Предоставено от elityyy
Език, от който се превежда: Български

Липсваш ми и днес, утре ще мечтая за теб и мен, за нас, за рая, който ти ми подари с погледа в очите си, с целувките незаличими и миговете незабравими.

Заглавие
Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι...
Превод
Гръцки

Преведено от galka
Желан език: Гръцки

Μου λείπεις και σήμερα, αύριο θα ονειρεύομαι για εμένα και για σένα, για μας, για τον παράδεισο τον οποίο μου χάρισες με το βλέμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξέχαστες στιγμές.
За последен път се одобри от User10 - 12 Октомври 2010 13:45





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Август 2010 16:51

User10
Общо мнения: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm?

"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."

CC: ViaLuminosa

31 Август 2010 22:06

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Absolutely right, User10!

1 Септември 2010 09:53

User10
Общо мнения: 1173
Thank you ViaLuminosa!

1 Септември 2010 09:55

User10
Общо мнения: 1173
Γεια σου galka

Να κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται περισσότερο;