ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° ...
テキスト
elityyy
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ЛипÑваш ми и днеÑ, утре ще Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° теб и мен, за наÑ, за раÑ, който ти ми подари Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð° в очите Ñи, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ²ÐºÐ¸Ñ‚Ðµ незаличими и миговете незабравими.
タイトル
Μου λείπεις και σήμεÏα, αÏÏιο θα ονειÏεÏομαι...
翻訳
ギリシャ語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Μου λείπεις και σήμεÏα, αÏÏιο θα ονειÏεÏομαι για εμÎνα και για σÎνα, για μας, για τον παÏάδεισο τον οποίο μου χάÏισες με το βλÎμμα στα μάτια σου, με τα ανεξίτηλα φιλιά και τις αξÎχαστες στιγμÎÏ‚.
最終承認・編集者
User10
- 2010年 10月 12日 13:45
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 8月 31日 16:51
User10
投稿数: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm?
"I miss you today too, tomorrow I'll be dreaming for you and me, for us, for the heaven you gave me with the look in your eyes, the indelible kisses, the unforgettable moments."
CC:
ViaLuminosa
2010年 8月 31日 22:06
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Absolutely right, User10!
2010年 9月 1日 09:53
User10
投稿数: 1173
Thank you ViaLuminosa!
2010年 9月 1日 09:55
User10
投稿数: 1173
Γεια σου galka
Îα κάνουμε το "ανεξάλειπτα" "ανεξίτηλα" που συνηθίζεται πεÏισσότεÏο;