Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...
Texto
Enviado por
bibatella
Idioma de origem: Turco
Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana UNUTMAYI ogretemezsin
Título
maybe I cannot teach you to love but...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Yolcu
Idioma alvo: Inglês
Maybe I cannot teach you to love, but you cannot teach me to FORGET either.
Notas sobre a tradução
This is chat language. Ordinary syntax:
Belki sana sevmeyi öğretemem ama sen de bana UNUTMAYI öğretemezsin.
S/he wrotes "TO FORGET" with capital letter, as you understand, s/he wants to emphesize this word.
Último validado ou editado por
Chantal
- 28 Setembro 2006 16:11