Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...
Text
Enviat per
bibatella
Idioma orígen: Turc
Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana UNUTMAYI ogretemezsin
Títol
maybe I cannot teach you to love but...
Traducció
Anglès
Traduït per
Yolcu
Idioma destí: Anglès
Maybe I cannot teach you to love, but you cannot teach me to FORGET either.
Notes sobre la traducció
This is chat language. Ordinary syntax:
Belki sana sevmeyi öğretemem ama sen de bana UNUTMAYI öğretemezsin.
S/he wrotes "TO FORGET" with capital letter, as you understand, s/he wants to emphesize this word.
Darrera validació o edició per
Chantal
- 28 Setembre 2006 16:11