Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsHolandês

Título
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Texto
Enviado por floortje
Idioma de origem: Grego

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Notas sobre a tradução
sorry this is the right text message

Título
kisses1
Tradução
Inglês

Traduzido por chrysso91
Idioma alvo: Inglês

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Notas sobre a tradução
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Último validado ou editado por kafetzou - 10 Junho 2007 16:02